Capitolo 834: Il mio sogno

Traduzioni Manga » Capitolo 834

Traduzione Jap - Ita

 NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation! 

  • Miniavventura: Dai ponti di comando del mondo – L’uomo da 500 milioni di Berry
    Vol. 22: L’isola delle donne
  • Jajji (Ricordo): Se proverai a lasciare l’isola, ti faranno esplodere le mani!! Tu parteciperai a quel matrimonio!!!
  • Sanji: Basta cazzate!! Toglietemele!!!
  • Reiju: È inutile, non cercare di forzarle! Finiscila con quelle mani! Non c’è modo di toglierle senza la chiave, lo capisci?
  • Sanji: …!!
  • Zef (Ricordo): Cosa sono tutte quelle ferite sulle mani?! Non devi usarle per batterti!!
  • Sanji (Ricordo): Ahia!!
  • Sanji: …!! Cazzoooo!!!

CAMBIO SCENA

  • Box: Nei pressi della capitale di Sweet City
  • Cittadini: Quindi boss Jinbe ci ha traditi?!! Dopo quello che ha fatto ieri per Mama…!!
    Ma infatti, è stato proprio lui a sedare la sua crisi!!
    Pare che dopo aver offeso Mama dicendole di volersene andare, se la sia fatta sotto quando lei gli ha chiesto una “compensazione” e che quindi abbia deciso di ritrattare la sua decisione!!
    Sul serio?! Ma che stupido!!
    Wahahaha!! Che perdente!!!
    Il soprannome di “Cavaliere del Mare” non gli si addice per niente!! Oltre ad essere un traditore, è pure un dannato vigliacco!!!
  • Brook: … (…Signor Jinbe…!!!)
  • Jinbe (Ricordo): Ho da tenere in conto i miei doveri…
  • Brook: (Sei sotto l’ala protettiva di Big Mom… ecco perché l’Isola degli Uomini-pesce è sotto la sua protezione…)
  • Pedro: Un ex membro dei Sette Corsari. Ha pure personaggi di quel calibro sotto la sua ala…!! Brook, tu lo conosci?!
  • Brook: …Sì, è una persona molto importante per noi…!!
  • Jinbe (Ricordo): Una volta che me ne sarò liberato… spero mi inviterai di nuovo ad unirmi alla ciurma di Cappello di Paglia!
  • Brook: (Quindi era questo che intendeva…!! Tuttavia, quello descritto nell’articolo non sembra essere il signor Jinbe…!! Che si sia rassegnato a non venire con noi?)
  • Pedro: Ehi!! Brook!!
  • Pudding: Ti prego!! Ho altro da fare!!
  • Tamago: Al momento non c’è niente di più importante della scelta dell’abito! Sia ragionevole, s’il vous plait, Pudding-sama!
  • Commessa: Quest’abito le starebbe d’incanto! ♥ Così come tutti gli altri! Le starebbero tutti divinamente! ♥ Li conosce i gusti del suo fidanzato?
  • Pudding: Eh?! Ma… ci siamo incontrati solo una volta… ♥
  • Brook: Eeeeeh?! È la signorina Pudding!! Che diavolo significa?!!
  • Pedro: A quanto pare, non riesce a liberarsi del suo seguito.
  • Brook: (A quest’ora avrebbe già dovuto incontrarsi con il signorino Luffy e gli altri!!)
  • Pedro: (A giudicare dai fatti, non sarà riuscita a riferire a Sanji del nostro arrivo…!!)
  • Brook: (Ma allora, di chi erano quelle sagome che il signorino Luffy ha visto sulla costa?!)
  • Pedro: (Chissà… li avrà confusi con qualcun altro! …!! Ma quello è il barone Tamago…!!)
  • Torre: Barone Tamago, le dobbiamo parlare.
  • Tamago:
  • Torre: Ieri la nave della ciurma di Cappello di Paglia ha attraccato a Chocolat Town, ma quando è salpata Mr. Pekoms non era più a bordo.
  • Pedro & Brook: (Ci hanno scoperti!! Sanno tutto!!)
  • Torre: Oggi, invece, quattro membri della ciurma di Cappello di Paglia si sono persi nella Foresta delle Tentazioni. Non hanno avuto scampo e sono stati catturati.
  • NDT: Sotto al disegno di Carrot c’è scritto “Mink coniglio”
  • Pedro & Brook: (Sono stati catturati?!!)
  • Torre: Ma ne mancano due all’appello.
  • Pedro & Brook: (Siamo noi!!!)
  • Torre: Eccoli.
  • NDT: Sotto al disegno di Pedro c’è scritto “Mink leopardo”
  • Pedro: (Com’è possibile che sia trapelato così tanto?! Sapevano tutto fin dal principio!!)
  • Brook: (Forse ci hanno monitorati?!)
  • Tamago: Quel Mink non è un leopardo, soir. È un Mink giaguaro e si chiama Pedro.
  • Torre: Lo conosce?
  • Tamago: Sono storie di tanto tempo fa…
  • Pedro:
  • Tamago: Comunque, ho un’idea di dove potrebbe essere, feuille. A ogni modo, concentratevi sul ritrovamento di Pekoms!!
  • Torre: Ricevuto.
  • Tamago: La cosa mi addolora alquanto, bon. Abbiamo fatto coppia per tanto tempo, quindi ho pensato di portarlo da Mama e supplicare il suo perdono. Ma un uomo deve risolvere da sé i propri problemi…
  • Brook: (Andiamo di male in peggio!!!)

CAMBIO SCENA

  • Box: Costa nord-orientale di Whole Cake Island
  • Pez: Ueeeh! Ueeeeh!
  • Bege: Sta’ buono, Junior!!
  • Pez: Ueeeeh!!
  • Bege: Calmatiiiiii…
  • Pekoms:
  • Bege: …cuci cuci cu!! ♥
  • Chiffon: Oh, sta ridendo ♥ Ben fatto.
  • Pez: Ahahaha! Ahahaha!
  • Bege: Cuci cuci cu! Cuci cuci cu! E bravo il mio bambino! ♥  Questo è il mio Junior!! In futuro diventerai un grande boss!! ♥
  • Gotty:
  • Box: Charlotte Chiffon, 22° figlia femmina della famiglia Charlotte e moglie di Bege
    Capone “Gang” Pez, figlio di Bege
  • Pekoms: Non riesco nemmeno a guardarvi… grrr!!
  • Bege: Non è incantevole? Da una parte una vita che nasce e dall’altra una che sta per finire… sembra quasi un quadro. Hai scelto tu questa strada, Pekoms… io ti avevo dato una possibilità.
  • Pekoms: Tu non mi hai dato proprio nulla, grrr!!
  • Bege: Avevo già i miei dubbi durante l’incidente a Zo, ma cose come l’indulgenza non valgono nulla. Devo ammetterlo… tu non sei fatto per questo mondo. Questa costa è il posto giusto per far sparire qualcuno.
  • Pekoms:
  • Bege: Di te non rimarrà alcuna traccia.
  • Pekoms:
  • Bege: Le tue ultime parole?
  • Pekoms:
  • Pez: Ueeeh!! Ueeeh!!
  • Pekoms: Sottovalutare Mama causerà la tua caduta!!!
  • Pez: Ueeeh!!!

CAMBIO SCENA

  • Box: Whole Cake Château, appartamenti della regina
  • Rinrin: Ti ho dato cospicui finanziamenti, Caesar Clown…
  • Clown: …S-s-s… sì!! Ovviamente!! E la ricerca è andata avanti senza fermarsi!!
  • Rinrin: Il mio sogno è creare una famiglia composta da tutte le razze del mondo e sedersi tutti intorno al tavolo da pranzo con lo sguardo alla stessa altezza!!! Tu sei l’unico in grado di realizzare il mio sogno, Caesar!! Voglio che tu ingigantisca la mia famiglia con il potere della scienza!! Mi hai sempre detto che eri ad un passo dall’ultimare la ricerca e che ti servivano altri fondi per la ricerca, perciò io me ne compiacevo e ti riempivo di denaro!! Allora, si può sapere a che punto siamo?
  • Clown: Sì…beh, è stato un grande successo! E tutto grazie a lei!
    (La gigantificazione del corpo umano…!! Era ovvio che mi dedicassi ad essa, dato che tutto il mondo vorrebbe una tecnologia simile… ma i miei esperimenti si limitavano ad ingigantire mocciosi, con una garanzia di sopravvivenza pari a zero. Creare un farmaco magico che faccia ingigantire le persone come vuole questa megera è tecnicamente impossibile…!! Perciò, ho racimolato il più possibile, ho chiamato tutte le notti sull’isola la nave-bordello e alla fine ho speso tutto in alcol e donne…!! Shurorororo!! Quelli sì che erano bei tempi!!! Celato dall’ombra di Joker, facevo tutto ciò che volevo!! Chi l’avrebbe mai immaginato che sarebbe stato sconfitto e che la mia vita sarebbe crollata così miseramente?!)
  • Rinrin: Cos’è quella faccia?
  • Clown: Ueaaah!!! Io non ho alcuna colpa!! È stato Luffy Cappello di Paglia!! Big Mom, io per lei ho passato tutte le notti insonni per continuare la ricerca… ed ero a un passo dal completarla!! Ma poi sono arrivati Cappello di Paglia e Trafalgar Law… e se non fosse stato per loro il farmaco per la gigantificazione ora sarebbe pronto!! Sono un genio, dopotutto!! Purtroppo, quel laboratorio era stato creato con le tecnologie avanzate del Governo Mondiale e per portare a termine la mia ricerca necessito proprio di quell’ambiente perfetto..!!!
  • Rinrin:
  • Clown: Senza l’enorme somma di denaro che lei ha investito e quel laboratorio,  nemmeno io sono in grado di creare il farmaco per la gigantificazione!!!
  • Rinrin: Abbiamo ricreato un laboratorio uguale a quello di Punk Hazard.
  • Clown: Eh?!
  • Rinrin: Possiedo i progetti del laboratorio da parecchio tempo. Il nostro ministro Candy è in grado di costruire qualunque cosa modellando la pasta di zucchero e, affinché la struttura non crolli, l’abbiamo rinforzata con del metallo. Non devi preoccuparti di nulla. Posso investire nella ricerca tutto il denaro che mi pare.
  • Clown: Eeeeeeh?!!
  • Rinrin: Allora? Quanto sarà pronto? Una? Due settimane? Hahahahaha… mamamama! Non vedo l’ora!!
  • Perospero: …!!
  • Clown: (Tutto questo è folle!! L’umanità studia questa cosa da secoli!! Per me sarà impossibile!!)
  • Perospero: Perorin perorin! ♪ Spero che le piaccia la mia ultima creazione, Caesar-kun. Kukukuku… non è uguale all’originale? Kukukuku… anche gli interni combaciano perfettamente, perorin! ♫
  • Box: Perospero, figlio maggiore della famiglia Charlotte e ministro Candy – Il frutto Pero Pero l’ha reso un uomo caramella
  • NDT: Frutto Lecca Lecca
  • Perospero: Questa cosa è affascinante.
  • Clown: Ugh!!
  • Clown (Ricordo): Ehi, Gamba Nera!! Ridammi il cuore prima di andartene!!
  • Sanji (Ricordo): Ah… già…
  • Clown (Ricordo): Aaah!!
  • Perospero: Hai due settimane per produrre il farmaco per la gigantificazione!! Se ci metterai di più, ti trasformerò in un uomo caramella tutto da leccare ♪ Kukukuku…
  • Clown: (Mi rimangono due settimane di vita!! Devo inventarmi qualcosa!!)

CAMBIO SCENA

  • Box: Costa sud-occidentale, durante la notte
  • Luffy: Anf… anf… anf… anf… sarà la decima volta che faccio la stessa cosa!! E ne ho trovati degli altri!!
  • Pound: Hai ragione… ce ne sono un sacco.
  • Luffy: Però tutti quelli che incontro si comportano in modo strano!! Ragazzi, che succede?! Perché vi siete moltiplicati?!

Il Re

« Precedente • Successivo »