Capitolo 845: L’armata della rabbia

Traduzioni Manga » Capitolo 845

Traduzione Jap - Ita

 NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation! 

  • Richiesta: Nami si fa accudire da cinque gatti gemelli
  • Luffy:
  • Nami: Luffy, vuoi aspettarlo veramente? Ti ricordo che siamo in territorio nemico.
  • Luffy: …Io lo aspetterò.
  • Nami: Ti ricordi cos’ha detto Pound riguardo all’ultima persona che ha sconfitto uno dei comandanti? È stato sconfitto in un batter d’occhio da un’armata mandata da Big Mom per vendicarsi, accompagnata da una tempesta.
  • Luffy:
  • Nami: Se dovesse arrivare il nemico… Sanji-kun…
  • Luffy: Sanji verrà… ed io lo aspetterò qui…!!!
  • Nami: Mh?! Sono apparse all’improvviso delle nuvole nere…!!
  • King Baum: …!! Ah…
  • Nami: Che succede, King Baum?!
  • King Baum: Su quel monte c’è il Whole Cake Château, in cui vive mama…!! Ed ora lei è su tutte le furieju…!!
  • Nami: Non può essere… stai scherzando…?! Come può una persona sola avere tutto questo potere?!!
  • NDT: “Potere” appare in seconda lettura con il kanji di “abilità”.
  • Pound (Ricordo): Rinrin è una donna in grado di soggiogare il clima!!! Non c’è modo di fermare l’ira di Big Mom!! 

CAMBIO SCENA

  • Box: Sweet City
  • Cittadini: Prometheus-sama e Zeus-sama si stanno scatenando…!!
    Mama è infuriata…!!!
    Si è riunita tutta l’armata per vendicare Cracker-sama!!
    Fate largo!! Sta passando l’armata della rabbia!!
  • Germa: …!!
  • Sanji: …!!
  • Niji: A quanto pare, andranno a sistemare Cappello di Paglia…!!!
  • Yonji: Ha detto che ti avrebbe aspettato là…!! Quel ragazzo è spacciato. Non ha alcuna speranza!! Ci sono Bobbin “il Risolutore“, Amande “la Signora Demone” e Mont d’Or “lo Scriba“!! A quanto ammonterà la taglia complessiva di queste persone?!!
  • Sanji:
  • Luffy (Ricordo): Io ti aspetterò qui!!! 
  • Yonji: Beh, spero tu non abbia un capitano tanto stupido da non fuggire davanti ad un’armata simile…!! Haha…
  • Sanji: …!!

CAMBIO SCENA

  • Nami: Piove… ! No… questa è acqua caramellata!!
  • NDT: Letteralmente “mizuame”, un dolcificante giapponese liquido, denso e appiccicoso, molto simile al miele, ottenuto convertendo l’amido in zucchero. Può essere un ingrediente principale nella preparazione di dolci. Il mizuame viene prodotto praticamente nella stessa maniera dello sciroppo di mais ed è molto simile anche nel gusto.
  • Luffy: Nemmeno quest’acqua caramellata dovrà finirmi in bocca. Non mangerò niente che non sia stato preparato da Sanji.

CAMBIO SCENA

  • Box: Whole Cake Château
  • Anana: Mama!!
  • Rinrin: Mh?
  • Anana: Mama, mama!! Il capo chef non vuole darmi un coltello… io voglio solo sviscerare il mio peluche.
  • Rinrin: Beh, dov’è il problema? Dolce, Dragée, portatele un coltello!
  • NDT: Dragée significa “confetto” in francese
  • Dolce: Assolutamente no, mama!! Ogni volta che le diamo un coltello ci scoppia i palloncini!!
  • Dragée: Infatti!! La sua è pura cattiveria!! Giuro che prima o poi l’ammazzo!!
  • Figlio incappucciato: Non dovresti aizzare il male, mama.
  • Rinrin: Hahaha… ma sì, tutti hanno almeno cento o duecento persone che vorrebbero far fuori, no?! Cercate di andare d’accordo, figli miei. Domani la vostra sorella maggiore Pudding si sposa! ♪ Bene, è giunta l’ora di incontrarsi con la famiglia dello sposo!!
    Haaaahahaha!! Mamamamama!!! Ben arrivata, Germa 66!!! Perdonate il ritardo. C’è stato un piccolo contrattempo, ma ora è tutto sistemato. Comunque, le voci erano vere…!! Un figlio cuoco è lo sposo perfetto per Pudding!! Ma alla fine non è che importi molto, visto che si tratta di un matrimonio di convenienza!! Finché i nostri interessi coincideranno, caro il mio Jajji, tutto andrà a meraviglia!! Haaaahahahaha!!
  • Jajji: È proprio così… ma nulla viene prima della felicità dei nostri figli…!! Domani sarà una grande cerimonia…!!
  • Rinrin: Sì, lo sarà!!
  • Homies: Tè nero! ♪
    Tè verde! ♫
    Tè nero! ♪
    Tè verde! ♫
    Quale vuoi?!
  • Sanji: Quello nero.
  • Homies: Waaah!!
    Evviva!! Tè nero! ♪ Tè nero! ♫
    Mangiami! ♪
    Mangiami! ♪
    Mangia prima me! ♫
    Non ti scordar di me! ♪
    Miele! ♪ Miele! ♪ Prendine quanto ne vuoi, ragazzo! ♥ ♫
    Suuuuuper dolce! ♫
    Salsiccia! ♪
    Lattuga! ♫
    Prosciutto! ♪
    Pancaaaake! ♪ Straaaaadeliziosi! ♫
  • Sanji: Calmatevi un po’.
  • Homies: Eeeeeeh?!!
    Non dire così! ♪ Questo è un pranzo divertente! ♫
  • Yonji: Questa tavolata fa troppo chiasso…!!
  • Homies: Waaaah!! ♪ Come sono? ♫ Ti piaccio?
  • Pudding: (…Sa… Sanji-san.)
  • Sanji:
  • Testo sul biglietto: Più tardi dobbiamo parlare noi due da soli
  • Sanji: (…)

CAMBIO SCENA

  • Box: Nei pressi di Sweet City, gruppo di Luffy
  • King Baum: Si mette maleju, molto male…
  • Nami: Luffy!! Ti prego, ti chiedo solo di nasconderci!! Se ti allontani solo di poco non romperai la tua promessa!!
  • Luffy: Assolutamente no…!! Sanji potrebbe arrivare nel frattempo…!!! Allontanatevi voi!!
  • Nami: Finiscila!! Cerca di ragionare!! Sai di chi è questo territorio?!!
  • Armata (Lumacofono): Bzz… abbiamo avvistato Luffy Cappello di Paglia!!
  • Nami: Sta arrivando un’armata!! Non possiamo vincere!!
  • Luffy: Ho promesso che l’avrei aspettato qui…!!!

CAMBIO SCENA

  • Box: Whole Cake Château, camera di Pudding
  • Pudding: Perdonami…!! Non ho potuto mantenere la promessa che ho fatto a Luffy-kun e agli altri. È solo colpa mia se ora sono in pericolo…
  • Sanji: Ora capisco… mi ero proprio chiesto come avessero fatto a superare quelle acque senza farsi scoprire. Comunque, non sarei andato sulla costa…
  • Pudding: Se il problema era quell’invito, mi sarei presa io tutta la colpa…!! Una volta che si sarà conclusa la cerimonia, non avrai più scampo!! E poi Mama ha una lunga esperienza con i matrimoni combinati e fa indossare delle manette a chi crede che possa aver intenzione di fuggire…!! Una volta posizionate, non ci sono più possibilità di lasciare l’isola.
  • Sanji: …Perché esploderebbero?
  • Pudding: Ah…
  • Sanji: Tua madre ha la chiave. Per ottenerla non ci sarebbe altra soluzione se non sconfiggere i pirati di Big Mom.
  • Pudding: Non può essere… mama ti ha già in pugno…?!
  • Sanji: Già… e ciò che è peggio è il fatto che al momento non ho un singolo alleato su cui poter contare.
  • Pudding: Eh?!
  • Sanji: Anche se dicono che siamo uniti dal sangue… è così che mi considerano. Per loro, la mia esistenza non è altro che un fallimento…!!
  • Pudding: Queste ferite…!!
  • Sanji: Non sono mai stato felice d’essere nato in una famiglia reale!! Perciò presi il mare e partii alla ricerca di un luogo che non so nemmeno se esiste davvero… ma se oggi mi opponessi a questo matrimonio, tutti i miei compagni verrebbero annientati. Inoltre, ucciderebbero nell’East Blue l’uomo che considero il mio vero padre, nonché il mio più grande benefattore. Ovunque guardo non riesco a vedere una scappatoia, perciò ho deciso di non fare più resistenza… però avrei avuto una condizione, ovvero che Big Mom lasciasse andarei miei compagni!! Ma in questo momento si sta già muovendo contro di loro…!!!
  • Pudding: …!!! Mi dispiace!! Mia madre… ti ha messo proprio alle strette.
  • Sanji: Smettila! Non hai niente di cui sentirti in colpa, Pudding-chan! Fino a tredici anni fa ho vissuto all’inferno… ok, ora ci sono ritornato, ma in questi anni ho potuto vivere felicemente lontano da loro. In un modo o nell’altro, considero miei salvatori tutti quelli che ho incontrato, perciò ora voglio sparire senza causare danni a nessuno.
  • Pudding:
  • Sanji: La mia avventura è terminata…!!
  • Pudding: Ugh…
  • Sanji: Su, su… smettila di piangere… così mi farai soffrire…
  • Pudding: Io…!! Io…!! Sanji-san…!! Io non voglio che il nostro matrimonio sia un inferno!!! …Ah!! Mi dispiace!! Che cosa sto blaterando?! Tu sarai terribilmente preoccupato!! È chiaro che questo matrimonio indesiderato sia per te un inferno!! Mi sono intromessa nella tua angoscia!! Che vergogna!! Ti chiedo scusa!!
  • Sanji: …!!
  • Pudding: Ci siamo appena conosciuti… è chiaro che non possa colmare il vuoto che hai nel tuo cuore!! E poi… tu non hai mai detto… di essere intenzionato a sposarmi…!!
  • Sanji: Tu sei la mia salvezza. Se… se lo vuoi davvero, domani ci sposeremo.
  • Pudding: Sanji-san!

Il Re

« Precedente • Successivo »